O Resgate das Palavras
Acometida de vesânia, ela não embuçou os fatos. Nosofóbica como sabemos que é, disse que se encontrava em clônico tefe-tefe, não parecendo, contudo, ter perdido o elastério por causa disso. Inultimente, começou depois uma detalhada prosopografia tua. Foi neste momento que nos vimos obrigados a ir à mufla de modo a restituir-nos a luz, que falhara. Como não sou de calemburar, preferi não comentar o incidente, digno de malfadar as pretensões da jovem. Tentei convencê-la de que eras sibarita, que seria para ti um piáculo, mas ela prosseguia ovante, chamando-me ínvido, justo quem.
Conclusão: ogano, nem penses em ver-te livre deste enfaro.
Para traduzir as palavras terá que utilizar o dicionário. Assim ajudaremos essas pobres palavras desgarradas a terem utilidade outra vez. Quem sabe alguma delas não volta à vida, como fizeram as bravatas?
Nenhum comentário:
Postar um comentário